From 4cd5afaf33e3e21cee9de3f43e44be1ab4cb9ac2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: oliskoli Date: Sun, 2 Jul 2006 15:31:33 +0000 Subject: [PATCH] Check in latest release of german translations. --- win32/gui-2/locale/de/LC_MESSAGES/gpsbabel.po | 107 ++++++++---------- 1 file changed, 49 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/win32/gui-2/locale/de/LC_MESSAGES/gpsbabel.po b/win32/gui-2/locale/de/LC_MESSAGES/gpsbabel.po index b06923f65..2290eeaa2 100644 --- a/win32/gui-2/locale/de/LC_MESSAGES/gpsbabel.po +++ b/win32/gui-2/locale/de/LC_MESSAGES/gpsbabel.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GPSBabel 1.2.7\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-19 01:14\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-14 13:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-27 23:37+0100\n" "Last-Translator: Olaf Klein \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -45,15 +45,12 @@ msgstr "Basis-Adresse für erzeugte URL's" msgid "Category name (Cache)" msgstr "Kategoriename (Cache)" +msgid "Category number to use for written waypoints" +msgstr "Benutze Kategorie # beim Schreiben von Wegpunkten (1..16)" + msgid "Color for lines or mapnotes" msgstr "Farbe für Linien oder Kartenangaben" -msgid "color index [1-9] for routes" -msgstr "Farbindex [1-9] für Routen" - -msgid "color index [1-9] for waypoint names" -msgstr "Farbindex[1-9] für Wegpunkte" - msgid "Command unit to power itself down" msgstr "Gerät im Anschluß abschalten" @@ -75,36 +72,27 @@ msgstr "GPS-Datum (Vorgabe: NAD27)" msgid "Days after which points are considered old" msgstr "Anzahl an Tagen, nach denen Punkte als alt betrachtet werden" +msgid "Decimal seconds to pause between groups of strings" +msgstr "Pause (in Sekunden) zwischen Zeilengruppen" + msgid "Default category on output (1..16)" msgstr "Standard Kategorie (1..16)" msgid "Default icon name" msgstr "Standard Symbol" +msgid "Default speed for waypoints (knots/hr)" +msgstr "Vorgabegeschwindigkeit (Knoten/h)" + msgid "Delete all waypoints" msgstr "Lösche alle Wegpunkte" -msgid "dimmer factor of map in %" -msgstr "Dimmfaktor der Karte in %" - -msgid "Display the file header bytes" -msgstr "Zeige die Bytes des Dateikopfes an" - -msgid "Distance unit [m=metric, s=statue]" -msgstr "Entfernungsangaben (m=Metrisch, s=Statue)" +msgid "Distance unit [m=metric, s=statute]" +msgstr "Entfernungsangaben [m=Metrisch, s=Statute]" msgid "Do not add geocache data to description" msgstr "Keine Geocache-Daten zur Beschreibung hinzufügen" -msgid "Don't write GPGGA sentences" -msgstr "Schreibe keine GPGGA Sequenzen" - -msgid "Don't write GPGSA sentences" -msgstr "Schreibe keine GPGSA Sequenzen" - -msgid "Don't write GPVTG sentences" -msgstr "Schreibe keine GPVTG Sequenzen" - msgid "Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)" msgstr "Lösche versteckte Wegpunkte (automatisch berechnete Routenpunkte)" @@ -114,15 +102,15 @@ msgstr "Verschlüsselung mit ROT13" msgid "Encrypt hints with ROT13" msgstr "Verschlüsselung mit ROT13" +msgid "Erase device data after download" +msgstr "Nach Download Daten auf dem Gerät löschen" + msgid "Export linestrings for tracks and routes" msgstr "Exportiere Linendaten (linestrings) für Tracks und Routen (Vorgabe: JA)" msgid "Export placemarks for tracks and routes" msgstr "Exportiere Markierungen für Tracks und Routen" -msgid "font index [1-] for waypoint names" -msgstr "Font-Index für Wegpunktnamen (1-..)" - msgid "Full path to XCSV style file" msgstr "Pfad zur 'XCSV-Style'-Datei" @@ -186,6 +174,9 @@ msgstr "Linienfarbe (hex. Angabe in Form AABBGGRR)" msgid "Make synth. shortnames unique" msgstr "Eindeutige Kurznamen erzeugen" +msgid "MapSend version TRK file to generate (3,4)" +msgstr "Generiere TRK-Datei in MapSend-Version # (3,4)" + msgid "Margin for map. Degrees or percentage" msgstr "Begrenzung der Karte (in Grad oder Prozent)" @@ -213,9 +204,6 @@ msgstr "Maximale Länge der generierten Kurznamen" msgid "Merge output with existing file" msgstr "Ausgabe in existierende Datei einfügen" -msgid "name of map" -msgstr "Name der Karte" - msgid "Name of the 'unassigned' category" msgstr "Name der 'unassigned'-Kategorie" @@ -246,9 +234,6 @@ msgstr "Lese nur Abbiegungen und ignoriere alle sonstigen Punkte" msgid "Path to HTML style sheet" msgstr "Pfad zum HTML-Style-Sheet" -msgid "Pause between groups of strings" -msgstr "Pause zwischen Gruppen von Zeichenketten" - msgid "Precision of coordinates" msgstr "Präzision der Koordinaten (Anzahl Nachkommastellen)" @@ -261,30 +246,42 @@ msgstr "Erdradius in Meter (Vorgabe: 6371000 Meter)" msgid "Read control points as waypoint/route/none" msgstr "Lese Kontrollpunkte als Wegpunkt/Route/nichts" +msgid "Read/Write date format (i.e. DDMMYYYY)" +msgstr "Datumsformat für Ein-/Ausgabe (z.B. DDMMYYYY)" + msgid "Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)" msgstr "Datumsformat (z.B. DD.MM.YYYY)" +msgid "Read/write GPGGA sentences" +msgstr "Schreibe/Lese GPGGA Sequenzen" + +msgid "Read/write GPGSA sentences" +msgstr "Schreibe/Lese GPGSA Sequenzen" + +msgid "Read/write GPRMC sentences" +msgstr "Schreibe/Lese GPRMC Sequenzen" + +msgid "Read/write GPVTG sentences" +msgstr "Schreibe/Lese GPVTG Sequenzen" + msgid "Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)" msgstr "Zeitformat (z.B. HH:mm:ss xx)" msgid "Return current position as a waypoint" msgstr "Übertrage aktuelle Position als Wegpunkt" -msgid "set text background to transparent" -msgstr "Setze Text-Hintergrundfarbe transparent" +msgid "Road type changes" +msgstr "" msgid "Shortname is MAC address" msgstr "Kurzname ergibt sich aus MAC-Adresse" -msgid "size index [101-] for routes" -msgstr "Indexgröße (101-...) für Routen" +msgid "Split input into separate files" +msgstr "Teile gelesene Daten in seperate Dateien" msgid "Split into multiple routes at turns" msgstr "Route an Abbiegungen teilen" -msgid "State map format to write, default=CA" -msgstr "Format der Karte (Vorgabe: CA)" - msgid "Stealth encrypted icon name" msgstr "Unsichtbar verschlüsselter Symbolname" @@ -300,9 +297,15 @@ msgstr "Unterdücke Kennzeichnung für erzeugte Pins" msgid "Suppress retired geocaches" msgstr "Unterdrücke zurückgezogene (?) Geocaches" +msgid "Suppress separator lines between waypoints" +msgstr "Keine Trennlinien zwischen den Wegpunkten" + msgid "Suppress use of handshaking in name of speed" msgstr "Kein 'Handshaking' (im Namen der Geschwindigkeit)" +msgid "Suppress whitespace in generated shortnames" +msgstr "Keine Leerzeichen in Kurznamen" + msgid "Symbol to use for point data" msgstr "Symbol für Punkte" @@ -312,17 +315,14 @@ msgstr "Erzeuge Tracknamen" msgid "Target GPX version for output" msgstr "Schreibe in GPX-Version (1.0 oder 1.1)" -msgid "Temperature unit [c=celsius, f=fahrenheit]" -msgstr "Temperatureinheit (c=Celsius, F=Fahrenheit)" - -msgid "text size [101-] for waypoint names" -msgstr "Textgröße für Wegpunktnamen (101-...)" +msgid "Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]" +msgstr "Temperatureinheit [c=Celsius, F=Fahrenheit]" msgid "The icon description is already the marker" msgstr "Die Symbolbeschreibung ist bereits die Markierung" -msgid "Type of .an1 file (see README)" -msgstr "Typ der .an1 Datei (mehr dazu in der README)" +msgid "Type of .an1 file" +msgstr ".an1 Dateityp" msgid "UPPERCASE synth. shortnames" msgstr "Erzeuge Kurznamen in Großbuchstaben" @@ -330,9 +330,6 @@ msgstr "Erzeuge Kurznamen in Großbuchstaben" msgid "Use depth values on output (default is ignore)" msgstr "Tiefenangaben mit ausgeben (normalerweise ausgeschaltet)" -msgid "use file of parameters (parameters on command line overwrites file parameters)" -msgstr "Parameterdatei (Parameter in der Kommandozeile überschreiben gelesene Werte)" - msgid "Use proximity values on output (default is ignore)" msgstr "Benutze Proximity-Werte bei der Ausgabe (Vorgabe: NEIN)" @@ -351,8 +348,8 @@ msgstr "Wegpunkt Hintergrundfarbe" msgid "Waypoint foreground color" msgstr "Wegpunkt Vordergrundfarbe" -msgid "Waypoint type (marker,text,mapnote,circle)" -msgstr "Wegpunkttyp (Markierung,Text,Kartenangabe,Kreis)" +msgid "Waypoint type" +msgstr "Wegpunkt Typ" msgid "Width in pixels of map" msgstr "Kartenbreite in Pixel" @@ -360,18 +357,12 @@ msgstr "Kartenbreite in Pixel" msgid "Width of lines, in pixels" msgstr "Linienhöhe in Pixel" -msgid "Write GPRMC sentences" -msgstr "Schreibe GPRMC Sequenzen" - msgid "Write timestamps with offset x to UTC time" msgstr "Schreibe Zeitstempel relativ zur UTC + x" msgid "Write tracks compatible with Carto Exploreur" msgstr "Erzeuge Tracks ohne Titel (kompatibel zu \"Carto Exploreur\")" -msgid "zoom factor of map in %" -msgstr "Zoomfaktor (Karte) in %" - msgid "Zoom level to reduce points" msgstr "Vergrößerungsfakter um Punkte zu unterdrücken" -- 2.30.2